Selasa, 15 Maret 2011

The Mysterious Flame of Queen Loana III -- chapter 2: I AM A BURNING LOG

Cornell's copy of the "First Folio"
Regardless of the edition you have of the book, you should have something pop-culturish to look at on its cover. This ties into the title of the book, which we'll go into a little deeper a little later.  However, I can't let a title like this of a book like this go without at least some minor examination.  "The Mysterious Flame of Queen Loana" is an episode title of an old, American adventure comic called, Tim Tyler's Luck, which was translated into Italian.  With this, as well as any flipping-through you might have done (and which, in this rare case, I encourage), I'd like to preface a secondary "big question" for this book: what does pop culture have to do with the formation of our memory--our memory as it applies to our definition of self, inasmuch as Yambo has lost his (memory/self)?  As it turns out, and if I remember rightly, there's a lot more pop culture affecting this highly-learned man's personal history than stuff so highbrow as Shakespeare's First Folio.

  1. Yambo's discourse about jumping reminds me of Life of Pi: (approximately) You run as far as the legs of reason will carry you and then leap.
  2. I wonder (insubstantially; inconsequentially): If we know our own smells and the smell of our home and car so well that we don't even notice them, would Yambo "notice" his own smell, or that of home, car, wife, kids, etcetera?
  3. Considering the other novels mentioned (The Betrothed, Orlando Furioso, and Le Pere Goriot), what do supposed is Eco's position on Catcher in the Rye?  (Having read a lot of Eco's literary criticism and philosophy, Rye doesn't seem like typical reading for study by Eco.  Salinger is a different kind of brilliant (though, in my opinion, certainly no less, and, well, perhaps even greater) than Proust and Joyce, whom he definitely admires and even loves.
  4. The languages from which Yambo quotes a few verses are also Eco's second languages: German, French, and English.
  5. Interesting that Yambo documented fog even before the amnesia.  Any connection, or just coincidence (as author, certainly Eco did it intentionally, but is there anything to this within the confines of the novel)?  Regardless, fog, if I remember correctly, will be a lasting motif and even theme of the book.  How might one be born into a fog?
  6. Yambo's life was fractious before the amnesia.  Does this lower the significance of the amnesia, or mean that anyone who's life is split like Yambo's undergoes his own kind of amnesia?  Or something else?
  7. As alluded to earlier, Eco doesn't do anything by accident.  What of the mention of the Garden of Eden (despite the shtick of the "tree of good and evil")?
  8. Compare the predictions by the tolling clock to the running start before the leap.
  9. ....like Tom Sawyer ... or Luke Skywalker!
  10. Interesting the automatic response (and the Eco thought of it!) of Yambo's old and best friend, who, in the face of him with whom he's experienced nearly everything and with whom the past doesn't need to be discussed, as it's always been present between them, he can't help--and you get the impression the he can't help finally--reliving all those old events.
  11. Such dividing lines are always marked with turmoil--or tumult.  What we were before the event is very different from the person after the event, though, as far as I've observed and experienced, the change after the fault is usually linked directly to the tumultuous event itself, like changing religions, giving up drugs/alcohol, vowing an honest life.  In this case, Yambo, of course, is entirely innocent of the cause of the divide.  Will he change? Certainly he's different now, but will he remain so--changed, for better or worse--once his self has been returned to him or reclaimed?  For instance, he's discovering that he was quite a playboy.  Does he regret it?  Will it cause change?  (There more's substance for discussing this in the next chapter.)
  12. Finally, keep your eyes open for treasure.  For bibliophiles like us (and I'm assuming, I doubt foolishly or presumptuously, that anyone who actually reads this blog must consider themselves, to one advanced degree or another, bibliophilic), Yambo deals daily in treasure; it's his job.  We will come across the "First Folio" soon (-ish?), as well as other treasures, which will offer substance for discussion.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar